chunky sack having mid-life crisis
how do you say "mid-life crisis" in Polish? does it resemble the word for "uproot" or "flee" in any esoteric way?
after a full year and a half in southern california, the chunky sack (Polska by ethnicity) is retreating back to the bay area with his forked tail and triumvirate of inline testicles firmly between his legs. looks like he actually did something about his most recent bi-monthly mid-life crisis and decided to return to the area he was once so proud to leave. i originally helped the chunky guy move (i.e. i ate chips and instructed him which boxes to put where) from SF so i know his last words well: